Као производи које смо изабрали? Само ФИИ, можда ћемо зарадити новац од веза на овој страници.
Како се приближава 25. децембар, нашли смо се да говоримо „срећан Божић"свима из благајне наших прехрамбених производа члановима наше породице. Али да ли сте се икада престали питати одакле долази фраза „Сретан Божић“?
Људи у Ментал Флосс недавно је размислио о истом питању и установио да се одговор враћа у конотацију две речи. "Срећан" је емоционално стање, док је "срећан" понашање.
Надаље, срећно, што је дошло од ријечи "хап", што значи да срећа или шанса подразумијевају срећу. У међувремену, „весеље“ подразумева активније показивање среће - што бисте могли сматрати усрећивањем.
Док су обе речи еволуирале и мењале значење током времена (да - једном, људи су само рекли "Срећно Божић “), људи су престали да користе„ весеље “као своју појединачну реч током 18. и 19. векова. Заглавила се око уобичајених фраза попут „што је више, весеље“, као и код ствари попут божићних колица и прича.
Наравно, „Срећан Божић“ није потпуно изблиједио - у Енглеској је још увек широко коришћен. Верује се да је то зато што су "срећни" попримали конотацију више класе него "весели", што је било повезано са неопрезношћу нижих класа.
Краљевска породица усвојили "Срећан Божић" као свој преферирани поздрав и други су га приметили.У међувремену, „Сретан Божић“ попримио је сентиментални смисао у Сједињеним Државама - чак и када сами слушамо „весеље“ натерамо нас да размишљамо о 25. децембру.
Види Ментал Флосс'потпуно објашњење у видеу испод:
Од:Цоунтри Ливинг УС