Као производи које смо изабрали? Само ФИИ, можемо зарадити новац од веза на овој страници.
Ле Цреусет израђује посуђе од ливеног гвожђа у Француској од 1925. године, што значи да Американци имају вероватно убијају ову реч - која на француском заправо значи само „лончић“ - за готово 100 година.
Ако сте га икада изговарали "лајк-кро-СЕТ" и "лух-цроо-САИ", или једноставно прескочите непријатност и у свом разговору називајте "холандском рерном" или "великом наранџастом лончком", испада да нисте сама.
Вивиан Ховард је такође имала исти проблем.
У видеу који је снимила са Ле Цреусет, блогерица о храни нашалила се својим борбама да изговори француску реч са јужњачким нагласком.
"Најдуже сам се осећао тако заљубљен у њих, али то никада нисам могао вербализовати, јер нисам знао како то да кажем и толико сам се плашио да звучим као велики стари црвени врат", каже Ховард.
Испада да је "лух-ЦРОО-заи" са нагласком на средњем слогу који се изговара слично као "оо" звук у "крстарењу".
Лако, зар не?
Од:Делисх УС